No exact translation found for معالجة بالدم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic معالجة بالدم

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Hice un protocolo para tratarla.
    ...لقد خطّطتُ لنظام معالجة الدّم
  • El chip fue liberado y disuelto en la sangre. Sí, se ha ido.
    المعالج يتحلل ويذوب في الدم. ذهابه.
  • Si Adams tiene razón, le subirá la fiebre, se pondrá hipotenso y podremos tratarle.
    ان كانت أدامز محقة سيصاب بحمى ينخفض ضغط دمه يمكننا معالجة ذلك
  • Hay clínicas especializadas que prestan servicios en materia de hipertensión, diabetes y tuberculosis, enfermedades de transmisión sexual y SIDA, remisiones y seguimientos.
    تقدم عيادات متخصصة خدمات معالجة أمراض ضغط الدم والداء السكري والسل والأمراض المنقولة عن طريق الجنس والإيدز والحالات المحالة وعمليات المتابعة. ويخدم كل مركز من هذه المراكز 000 2 إلى 000 4 شخص.
  • Los gobiernos deberían garantizar que la prevención de la infección por VIH sea un componente esencial de las respuestas nacionales, regionales e internacionales a la pandemia, por lo que deberían comprometerse a intensificar los esfuerzos para asegurar que en todos los países, en particular en los más afectados, haya una amplia gama de programas de prevención que tengan en cuenta las circunstancias, las normas éticas y los valores culturales locales, y que incluyan actividades de información, educación y comunicación en los idiomas que mejor comprendan las comunidades y que respeten sus culturas, con objeto de reducir las conductas de riesgo y promover una conducta sexual responsable, incluso la abstinencia y la fidelidad; un mayor acceso a artículos esenciales como condones masculinos y femeninos, y equipo esterilizado para inyecciones; actividades para reducir los daños causados por el consumo de drogas; un mayor acceso a servicios de apoyo psicológico y de detección voluntarios y confidenciales; suministros de sangre no contaminada; y tratamiento temprano y eficaz de las infecciones de transmisión sexual.
    ”30 - ينبغي للحكومات أن تكفل كون الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز هي ركيزة الإجراءات التي تتخذ على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي في مواجهة الوباء، ومن ثم ينبغي لها أن تلتزم بتكثيف الجهود الرامية إلى توفير مجموعة واسعة من برامج الوقاية التي تراعي الظروف والأخلاقيات والقيم الثقافية المحلية، في جميع البلدان، ولا سيما أشدها تأثرا بالوباء، بما في ذلك توفير المعلومات والتثقيف والاتصالات، باللغات المفهومة أكثر في المجتمعات مع احترام ثقافاتها، سعيا إلى الحد من التصرفات المحفوفة بالمخاطر، وتشجيع السلوك الجنسي المسؤول، بما في ذلك الاستعفاف والإخلاص؛ وتوسيع إمكانية الحصول على السلع الأساسية، بما فيها الواقي الذكري والأنثوي ومعدات الحقن المعقمة؛ وبذل الجهود للحد من الضرر الناجم عن تعاطي المخدرات؛ وتوسيع إمكانية الحصول على المشورة والفحص طواعية وفي سرية؛ وتوفير إمدادات الدم المأمونة؛ ومعالجة الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي معالجة مبكرة وفعالة.